Sunday, September 24, 2006

 

Kiasu - [Hokkien] afraid to loose

Der Begriff kommt aus dem Chinesischen Hokkien Dialekt und bedeutet ungefähr soviel wie "Angst haben zu verlieren". Man sagt, daß er auf viele Singapurer zutrifft, und daß sie deshalb so hart arbeiten.
Vielleicht liegt es ja auch an meinen Singapur Genen, aber ich habe diese Eigenschaft auch in mir. In den letzten Tagen bin ich sehr, sehr kiasu.
Der Grund dafür sind vor allem meine Projekte. Ich habe mit Schrecken feststellen müssen, daß ich in sechs bis sieben Wochen drei Projekte abgeben muss und in keinem der drei bis jetzt nennenswerte Fortschritte erzielt habe. Jetzt bin ich sogar schon so weit, daß ich am Wochenende in die Bibliothek gehe und wenn sie um halb fünf am Sonntag schließt, dann gehe ich in die Raffles Hall Bibliothek um dort weiterzulernen. Sehr kiasu.

Nächste Woche ist Mid-term break. Eine Woche frei und eigentlich die Woche wo alle Austauschstudenten wegfahren. Alle Austauschstudenten ? Nein, eine paar werden auch in der Woche hier in der Bibliothek und in den Lernräumen sitzen und lernen. Ja und ich werde auch darunter sein. Aber wenigstens ein paar Tage will ich mir frei nehmen. Deshalb gehe ich meine Tante in Kuala Lumpur besuchen. Drei Tage Sightseeing, Petronas Towers, und keine Bücher :) Also freut ich auf einen neuen Reisebericht nächstes Wochenende, dann auch mit Fotos vom höchsten Gebäude der Welt.

Comments:
Hey, wo sind die versprochenen Fotos vom höchsten Gebäude der Welt? Ich fühle mich meiner Weiterentwicklung beraubt... :)
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?